Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - relief

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어브라질 포르투갈어

제목
relief
본문
Terttu에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 jairhaas에 의해서 번역되어짐

You are the most beautiful I've ever met, not tough and cold and hard as others.
You have brought to life what I thought was dead.
And when I have you, when you take me, my craving body is relieved of the boundaries of space and time.
You are the finest I've ever met.

제목
Libertação
번역
브라질 포르투갈어

carloszfonseca에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Você é a mais bela que eu já conheci, não é dura e nem fria, como as demais.
Você deu vida àquilo que eu julgava estar morto.
E quando eu a tenho, quando você me toma, meu corpo desejoso é libertado dos limites representados pelo espaço e pelo tempo.
Você é a melhor que eu já conheci.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 14일 14:10