Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - Salut ma sÅ“ur, tu vas bien ? Notre ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

صنف حياة يومية

عنوان
Salut ma sœur, tu vas bien ? Notre ...
نص
إقترحت من طرف lunacid
لغة مصدر: فرنسي

Salut ma sœur, tu vas bien ? Notre voyage en Tunisie s'est très bien passé mais trop court. Tu es à la maison demain? Est-ce que je peux passer et te laisser ma fille ? Bisous.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "tu va bien" with "tu vas bien" and "c'est très bien passé" with "s'est très bien passé"</edit>

عنوان
Merhaba kardeÅŸim
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Åžeyma
لغة الهدف: تركي

Merhaba kardeşim, nasılsın? Tunus tatilimiz çok kısa ama çok güzel geçti. Yarın evde misin? Sana uğrayıp kızımı bırakabilir miyim? Öptüm.
ملاحظات حول الترجمة
Kardeşim--> kız kardeş, bacı
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mesud2991 - 8 نيسان 2013 21:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 نيسان 2013 17:04

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Hi Francky and RedShadow 😊

Could you please provide me with a bridge for evaluation?

Many thanks in advance.

CC: Francky5591 RedShadow

8 نيسان 2013 20:06

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi sister, are you fine? Our trip to Tunisia went very fine, too short though. Are you home tomorrow?
May I come around and leave you my daughter?

You're welcome Mesud!

Edit : sorry for the redundancy (fine..fine) but here it is, that's what it means

8 نيسان 2013 20:51

RedShadow
عدد الرسائل: 143
Redundancy?

Hey sister, how are you doing?/Hey sister, are you okay?
[...]what Francky said[...]
Hugs and kisses.




8 نيسان 2013 21:50

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Thank you both again.