الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-إيطاليّ - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - تربية
عنوان
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
نص
إقترحت من طرف
apple
لغة مصدر: فرنسي
L’eau est l’affaire de chacun...
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !
Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
عنوان
L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità , una ComoditÃ
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
apple
لغة الهدف: إيطاليّ
L'acqua è un problema che ci riguarda tutti...
L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità , una Comodità ...
Ma anche una risorsa naturale sempre più rara...
Risparmiamola! Non sprechiamola!
Vi saremo grati se la utilizzerete con moderazione.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
apple
- 22 كانون الثاني 2007 06:32
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
6 شباط 2007 08:26
irennep
عدد الرسائل: 1
cand o sa-ti fie dor de mine e suficient doar sa inchizi ochii iar eu voi fi acolo! o imbratisare iti trimit si te pup!
6 شباط 2007 08:52
apple
عدد الرسائل: 972
Lepurica, s'il te plait, ce méssage en roumain qu'est-ce qu'il veut dire?
6 شباط 2007 11:09
iepurica
عدد الرسائل: 2102
Is written: "When you will miss me it will be enough to close your eyes and I will be there! I send you a hug and I kiss you!". I don't know, actually, what's the connection with the translation.....
6 شباط 2007 09:31
apple
عدد الرسائل: 972
Maybe it is the water that is speaking...
6 شباط 2007 10:03
iepurica
عدد الرسائل: 2102
I believe so...