Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-ألماني - Mise en ligne du site

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيألماني

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Mise en ligne du site
نص
إقترحت من طرف Timoon
لغة مصدر: فرنسي

Le travail débutera à la réception de l’acompte et du devis daté et signé avec la mention "bon pour accord". La mise en ligne du site dans son intégralité aura lieu après règlement total des travaux
ملاحظات حول الترجمة
Ces deux phrases sont dans le cadre d'une lettre destinée à la création d'un site web officiel. La lettre m'a été traduite, seules ces deux phrases ont posé un problème. Merci d'avance.

عنوان
Das vollständige Online-schalten der Site
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Die Arbeit wird nach Zahlungseingang der Anzahlung und Kostenvoranschlags mit Datum, Unterschrift und der Anmerkung "bewilligt" beginnen.
Das vollständige Online-schalten der Site wird nach Arbeitsauftrag durchgeführt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 2 تموز 2007 18:01