Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Duits - Mise en ligne du site

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsDuits

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Mise en ligne du site
Tekst
Opgestuurd door Timoon
Uitgangs-taal: Frans

Le travail débutera à la réception de l’acompte et du devis daté et signé avec la mention "bon pour accord". La mise en ligne du site dans son intégralité aura lieu après règlement total des travaux
Details voor de vertaling
Ces deux phrases sont dans le cadre d'une lettre destinée à la création d'un site web officiel. La lettre m'a été traduite, seules ces deux phrases ont posé un problème. Merci d'avance.

Titel
Das vollständige Online-schalten der Site
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Die Arbeit wird nach Zahlungseingang der Anzahlung und Kostenvoranschlags mit Datum, Unterschrift und der Anmerkung "bewilligt" beginnen.
Das vollständige Online-schalten der Site wird nach Arbeitsauftrag durchgeführt.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 2 juli 2007 18:01