Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 3341 - 3360 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 68 ••• 148 •• 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 •• 188 ••• 268 •••• 668 ••••• 2668 ••••••Επόμενη >>
30
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Iluminado
Aún en lo más oscuro, amanecerá Dios.
"Dios" referente a "Jesucristo"

Hebreo (masculino)
Ingles - americano

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Illuminated
Εβραϊκά ×’× בחשכה הגדולה ביותר, אלוהים יפציע
104
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά This feature is not available on the free...
This feature is not available on the free version.
No connection.
Please check your internet connection.
Message posted.
Hello, this text will appear in an iPhone game I am developing.
"No connection" appears when a user tries to download something but the iphone detects no internet connection.
"message posted" appears after a user successfully posts a message to his facebook account.
Thanks you!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ
Γαλλικά Cette fonctionnalité n’est pas disponible dans la version ...
Ιταλικά Questa funzione non è disponibile nella versione gratuita.
Ισπανικά Esta función no está disponible en la versión gratuita
Πορτογαλικά Βραζιλίας Esta função não está disponível ...
Γερμανικά Dieses Feature ist nicht verfügbar
211
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð­Ñ€Ð³Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ
Αγγλικά patient questionnaire
Τουρκικά Hangi gündelik iÅŸleri yapmakta...
403
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Rotaru
“- Cine ți-a cerut așa ceva? se minună Rotaru.
- Nimeni! Și totuși, dacă aș scoate gazeta pe care inima mea o poftește, ar trebui să intru în solda cine știe cui, fiindcă n-am bani! mărturisi Toma. Dumneata însuți îmi faci imputări, dar niciodată nu mi-ai oferit sprijinul...Iartă-mă că ți-o spun!
- Dar nici tu nu mi l-ai cerut, Tomiță! zise zâmbind Rotaru. De altfel, nu poți oferi ceea ce n-ai! Eu nici nu mă pricep în ziaristică, și nici bani nu am atâția cât se pare că poate înghiți un jurnal.”
british

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Rotaru
Αγγλικά Rotaru
100
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sen nasil mutlu olacaksan öyle yap...sen mutlu...
sen nasil mutlu olacaksan öyle yap.sen mutlu ol.ben sensizlikte kalmaya da raziyim..en azindan.bir canim vardi.oda gitti

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Have it your own way.
65
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ðµ момичета са верни на мъжа, лошите - на...
Добрите момичета са верни на мъжа, лошите - на любовника, а умните- на Себе си!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good girls are devoted to the man, bad - to...
Γαλλικά Les bonnes filles...
Λατινικά Feminae bonae deditae viro sunt
681
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Rede über Paris
Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.In älteren Texten, die meistens auf lateinisch geschrieben sind, wird Paris meistens Lutetia oder Lutezia genannt. Durch Paris fließt der Fluss Seine. Dieser teilt die Stadt in zwei Hälften.Paris ist neben New York und London eine der wichtigsten Metropolen der Welt. Paris ist von den Einwohnern her die siebtgrößte Stadt Europas.Wenn ich nach Paris gehen könnte,würde ich zuerst den 1889 erbauten Eiffelturm besichtigen.Dann würde ich in den Louvre gehen-sofern ich es mir leisten könnte.
Den "Arc de Triomphe" würde ich sehen wollen,den Notre Dame und den schönen Friedhof Montparnasse.Dann würde ich einen Ausflug nach Versailles machen,um das Schloss Versailles anzuschauen.Einmal würde ich Paris bei Nacht betrachten und französisch essen gehen.Ich würde gerne der Fête de la Musique beiwohnen und auf dem Riesenrad des Place de la Concorde fahren.
Hallo,unsere Gemeinde besuchen demnächst zwei Französinnen,die eine Sprachreise machen.Zur Begrüßungsfeier ist eine Art Spiel geplant,wofür jeder eine französische Stadt braucht.Da ein Mitarbeiter kurzfristig ausfiel,muss ich nun einspringen,mein Schulfranzösisch ist aber über 30 Jahre her.Habe mir diesen Text überlegt und bräuchte jetzt das Ganze in Französisch.Muss nicht völlig fehlerlos sein,solange es verständlich ist,was ich ausdrücken will.Würde mich über Antworten sehr freuen,lg,Scylla

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Paris est la capitale de la France.
299
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά sociologa di formazione ha...
Lei è una sociologa di formazione ha vissuto diciannove anni in Africa, offrendo consulenza come esperta di cooperazione internazionale.Lei ha collaborato con diverse organizzazioni non governative e continua la sua attività come volontaria saltuariamente. Lei è imprenditrice e collabora con fondazione pangea con l'incarico di coordinatrice dell'ufficio di microcredito,
"Lei" -> presumably third-person singular feminine pronoun <alexfatt>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά professional sociologist
41
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά At a pet shop
Let me know which one of them you want to choose.
male, formal

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð’ магазине домашних животных
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά El show debe continuar
Λατινικά Spectaculo pergendum est.
Σουηδικά Showen mÃ¥ste fortsätta.
Ολλανδικά Het werk moet voortgaan
Εσπεράντο La spektaklo estas daÅ­rigenda
Εβραϊκά ×”×”×¦×’×” חייבת להימשך.
Γαλλικά le spectacle doit continuer
Ρουμανικά Spectacolul trebuie să continue
72
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Sorry but I don't speak Norwegian.
Sorry but I don't speak Norwegian. I only know a couple of phrases and this sentence.
If someone tries to chat with you in Norwegian my answer should be the above sentence

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Beklager, men jeg snakker ikke norsk
243
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά So, are international organizations powerless?
Ιταλικά Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Ελληνικά Î¤ÎµÎ»Î¹ÎºÎ¬ είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Ισπανικά Â¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Γερμανικά Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Πορτογαλικά Βραζιλίας Então as organizações internacionais são impotentes?
Σουηδικά Ã„r internationella organisationer maktlösa?
Ολλανδικά Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Δανέζικα SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Ρουμανικά OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Βουλγαρικά Ð‘ÐµÐ·ÑÐ¸Ð»Ð½Ð¸ ли са международните организации?
Περσική γλώσσα بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Ρωσικά ÐœÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ðµ организации бессильны?
Κινέζικα απλοποιημένα 国际组织是无能的吗?
Νορβηγικά Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Τουρκικά Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
33
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά So it was the ride from the airport after all.
Νορβηγικά SÃ¥ det ble en tur fra flyplassen tross alt?
559
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Comentario sobre un Álbum musical #1
Ιταλικά "Abrahadabra"
Ρωσικά Notes on a Music Album #1
Γαλλικά Notes de l'album musical 1
Ολλανδικά Notities over Muziek Album #1
Πολωνικά Komentarz do muzycznego albumu #1
Σουηδικά Anteckningar kring ett musikalbum #1
Γερμανικά Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Νορβηγικά Notater om et musikkalbum #1
Δανέζικα Notes on a Music Album #1
Τουρκικά Bir Müzik Albümünden Notlar #1
914
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Human Encounter
As I came to Earth in 1981, I involuntarily came into contact with human race. Except for a few bright encounters, I found the rest, dark and ugly. “Human Encounter” is my diary of these encounters. This album is divided into two categories:

The “dark side” reflects the ugly experiences. I noticed that human beings have a tendency to call everything by a name and misunderstand it later. So I do not care what they may actually mean by a word like "evil"; but no doubt human beings themselves are the main source of terror, pain and destruction on Earth.

The “bright side” reflects the pleasures I encountered in this planet. I say no pleasure happens on Earth without a human medium; so the corresponding songs are dedicated to individual human beings. Of course at first sight, Earth seems physically alluring, but those are only temporary characteristics. The only immortal thing is what a man creates.

Now that I am departing this planet, I will only miss a few people like those I named in the “bright side”... Let the others putrefy in the abyss of time.
"Human Encounter" is a music album and this is the story behind the album.
I would be thankful if you also translate the title.
Please note that the phrase "Human Encounter" is a modification of "Alien Encounter". In "Alien Encounter", a human encounters aliens but in "Human Encounter", a being (here the storyteller) is encountering human beings.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Ã€ la rencontre du genre humain
Ισπανικά Encuentro Humano
Πορτογαλικά Βραζιλίας Encontro Humano
Ιταλικά Incontro Umano
Γερμανικά Menschliche Begegnung
Ρωσικά Ð’ контакте с человеком
Πολωνικά Ludzkie spotkanie
Ολλανδικά Menselijke Ontmoetingen
Σουηδικά Närkontakt med människan.
Νορβηγικά Nærkontakt med mennesker
Δανέζικα Human Encounter.
Τουρκικά Ä°nsan KarşılaÅŸması
Κινέζικα απλοποιημένα 人之邂逅
65
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά - Nista se nemoze sakriti. - Ma ko krije -...
- Nista se nemoze sakriti.

- Ma ko krije.

- Vidis kako sam zapamtijo sve.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Nothing can be hidden.
Νορβηγικά Ingenting kan bli gjemt
321
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Ισπανικά Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Πολωνικά Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania iraÅ„skiego muzyka z TobÄ…!
Ολλανδικά Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Πορτογαλικά Βραζιλίας Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Γερμανικά Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Σουηδικά Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Ιταλικά Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Ρωσικά "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Νορβηγικά Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Δανέζικα "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Εβραϊκά ×ž×¤×’×© אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
<< Προηγούμενη•••• 68 ••• 148 •• 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 •• 188 ••• 268 •••• 668 ••••• 2668 ••••••Επόμενη >>