Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Αγγλικά - A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΑγγλικάΝορβηγικά

τίτλος
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sarpejenta1987
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

τίτλος
So it was the ride from the airport after all.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από zakeralo
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

So there was a ride from the airport after all?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 21 Νοέμβριος 2011 18:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Νοέμβριος 2011 14:40

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s

CC: maki_sindja

10 Νοέμβριος 2011 07:53

AALEKSIC
Αριθμός μηνυμάτων: 20
So it was a ride from the airport after all.

21 Νοέμβριος 2011 02:01

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Hello dear Lein

Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...

"So there was a ride from the airport after all?"


21 Νοέμβριος 2011 18:53

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389