Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βοσνιακά-Αγγλικά - A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sarpejenta1987
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
A znaÄi ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"
τίτλος
So it was the ride from the airport after all.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
zakeralo
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
So there was a ride from the airport after all?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Å ta je to Ajradrom? Iskvareni naziv za "aerodrom"? Ja sam tako pretpostavila.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lein
- 21 Νοέμβριος 2011 18:53
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Νοέμβριος 2011 14:40
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Marija!
Could you take a look and let me know if this one is ok? Not a lot of votes
Thanks! :s
CC:
maki_sindja
10 Νοέμβριος 2011 07:53
AALEKSIC
Αριθμός μηνυμάτων: 20
So it was a ride from the airport after all.
21 Νοέμβριος 2011 02:01
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Hello dear Lein
Sorry for waiting me for so long, I didn't have Internet till now...
"So there was a ride from the airport after all?"
21 Νοέμβριος 2011 18:53
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389