86 Γλώσσα πηγής Türkiye'de posta kartı ... Türkiye'de posta kartı çeÅŸitliliÄŸi çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle
Kart-kartpostal Ingiliz ing - Felemenkçe
<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις The postcards ansichtkaarten | |
| |
328 Γλώσσα πηγής Iranian Progressive Rock in Turkish “Progressive rock knows no border! Salim , an Iranian progressive rock composer launched his multilingual website!â€
My music has always been instrumental, knowing no language barrier in nature. But still my mind does not stop from producing words... To transcend my own word, I decided to speak your language! “Exterminate all rational thought. That is the conclusion I have come to.†Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ä°ran Progressive Rock Iransk progressiv rock pÃ¥ dansk רוק ×ž×ª×§×“× | |
| |
| |
45 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". die Instanz Er erkannte nur sein eigenes Gewissen als letzte Instanz an. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις en son çare | |
362 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Friends are a very important part of ... Friends are a very important part of most people's lives. Who can understand you better than a friend? Well, my best friend is a simple boy named George with big dreams and because he is a high flyer person I'm pretty sure he will succeed in everything he wants. George is a chatterbox and sometimes drives me crazy, but I accept because he's my friend. I'm not going to describe him physically because it counts less. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Les amis tiennent une place importante | |
| |
166 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ciao Ciao! Κι εγώ θÎλω να σε βλÎπω, αλλά εκείνες τις μÎÏες ÎÏχονται από ΚÎÏκυÏα για Îνα Ï€ÏόγÏαμμα από το πανεπιστήμιο και δεν (θα) μποÏÏŽ να φεÏγω. Σε βλÎπω πάντα στο σπίτι σου, στο κÏεβάτι σου...bella, και σε φιλάω... ciao ke ego thelo na se vlepo alla ekines meres erkonde apo kerkira ia ena programa apo to panepistimio ke den boro na fevgo. se vlepo panda sto spitisu sto krevatisu..bella ke se filao .. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ciao | |
328 Γλώσσα πηγής O presente trabalho destina-se a avaliar as... O presente trabalho destina-se a avaliar as oportunidades para o Brasil no cenário internacional das Convenções Internacionais sobre o Clima. Baseia-se no Protocolo de Quioto, COP 15 e a COP 16, tratados em que há vantagem para o paÃs na geopolÃtica mundial para as questões socioambientais. O propósito dessa discussão é questionar o papel do Brasil no contexto mundial e traçar um panorama para o futuro. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις The purpose of this work... | |
| |
| |
| |
937 Γλώσσα πηγής Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,... Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)
[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)
Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!
Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)
Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].
D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre. News for the site Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Too late for the happy new year... For sent for et godt nytt Ã¥r... For sent for at ønske godt nytÃ¥r... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu, خوب... برای تبریک سال نو دیر شده Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun... Beh, troppo tardi per augurare buon anno... Es muy tarde para desear feliz año nuevo Добре де..... Твърде къÑно е да чеÑÑ‚Ð¸Ñ‚Ñ Ðовата година,... Bom... é demasiado tarde Ok... för sent att önska gott nytt Ã¥r Te laat voor een gelukkig nieuw jaar... KÄ… gi... Cóż… Za późno na życzenia noworoczne Bé... És massa tard per a desitjar un bon any Boldog új évet kÃvánni már késÅ‘ Tamam…iyi yıl dileÄŸi için çok geç Що ж... Ðадто пізно вітати з Ðовим Роком Είναι αÏγά για τα χÏόνια πολλά... Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu... Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro... è¿Ÿæ¥çš„æ–°å¹´å¿«ä¹ Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta... No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,... Labi… Apsveikt jÅ«s JaunajÄ GadÄ jau par vÄ“lu,… Është shumë vonë për të uruar vitin e ri Quá muá»™n cho lá»i chúc mừng năm má»›i.... Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h מ×וחר מדי ל"×©× ×” טובה"... Что же.… Слишком поздно поздравлÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ годом à¸à¸§à¸¢à¸žà¸£à¸›à¸µà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸Šà¹‰à¸²à¹„ปหน่à¸à¸¢... | |
| |
200 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Livralýsi Skamtur: vaksin og børn eldri enn 2 ár: 10ml um dagin. Takið ikki størri skamt enn mælt er til. Børn yngri enn 2 ár eiga ikki at taka livralýsi uttan à samráð við lækna. Goymið kalt (2-8 gradir) eftir at Ãlatið er ásett. Goymið fyri børnum. Before edit: Skamtur: vaksin og born eldri enn 2 ar: 10ml um dagin. Takidj(nemam ispravno slovo pa sam napisala dj,lici mi na to) ikki storri skamt enn maelt er til. Born ungri (prvo slovo je ipsilon ali mi ne radi na tastaturi) enn 2 ar eiga ikki at taka livralusi(opet ipsilon umesto u) uttan i samradj vidj laekna. Goumidj(ipsilon umesto u) kalt (2-8 C)eftir at ilatidj er asett. Goumidj furi (u obe reci umesto u ide ipsilon) bornum.
NAPOMENA: U PITANJU JE RIBLJE ULJE OD RIBA SEVERNIH MORA, TREBAM DA DAM DETETU A NE RAZUMEM DETALJE.MOLIM VAS DA MI POMOGNETE. LEK SE ZOVE LIVRALUSI (naravno umesto u ide ipsilon) UNAPRED ZAHVALNA! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Levertran Cod-liver oil Ulje jetre bakalara | |
| |
383 Γλώσσα πηγής In London, a young man sabotages a relationship... In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….
In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…
In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….
In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger… Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Londra'da genç bir adam... | |
356 Γλώσσα πηγής Dear Mr & Mrs... Dear Mrs & Mr Billet,
Firstly, our apologies for our delay in writing to you. We would like to thankyou both very very much for having us to stay in The Lodge. We had a simply womderful time and greatly appreciate your generous hospitality.
We hope that you find some enjoyment out of the enclosed voucher and that you visit one of the properties soon.
Again, thankyou so much.
Kind regards,
James et al. Hey, I need this in standard France French. Thanks guys! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Remerciements | |
40 Γλώσσα πηγής La victoire aime l'effort, la patience et... La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition. Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition" Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Victoria | |