Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΑγγλικάΛατινικάΙσπανικάΙταλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Πολιτισμός

τίτλος
Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από leticiamd
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Salmo 23 - ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum

τίτλος
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Cammello
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Continuando com a tradução:

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala, quoniam tu mecum es.
Virga tua et baculus tuus,
ipsa me consolata sunt.

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, .... because you are with me.
your rod and your staff reassure me
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 17 Μάϊ 2008 13:52