Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Laurblo
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bonjour, je souhaiterai obtenir cette traduction en anglais américain et en hébreu la plus précise possible en vue d.un tatouage. Merci.

τίτλος
Dream and reality
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Vesna J.
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Make of your life a dream and a of dream, a reality.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 18 Μάρτιος 2013 12:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Μάρτιος 2013 15:13

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"...d'un rêve..." : "...from a dream..." (only my opinion, I wouldn't assume I'm right here...)

15 Μάρτιος 2013 13:41

durklis
Αριθμός μηνυμάτων: 34
Make a dream from your life, and a reality from your dream.

18 Μάρτιος 2013 11:04

RedShadow
Αριθμός μηνυμάτων: 143
It looks like there already is a translation floating around on the web:
"Make your life a dream, and your dream a reality" (releated to Antoine de Saint-Exupéry) which is what Vesna did.

However I like this one much more:
"Make of your life a dream, and of a dream, a reality."