Μετάφραση - Αγγλικά-Νορβηγικά - I trust you to kill meΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
I trust you to kill me | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'BokmÃ¥l' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"
Edit: i -> I |
|
| | ΜετάφρασηΝορβηγικά Μεταφράστηκε από Hege | Γλώσσα προορισμού: Νορβηγικά
Jeg stoler på at du dreper meg.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Hege - 20 Ιανουάριος 2008 22:24
Τελευταία μηνύματα | | | | | 22 Ιανουάριος 2008 06:13 | | AlecoΑριθμός μηνυμάτων: 22 | "Eg lit pÃ¥ at du drep meg"
Skal det vera pÃ¥ nynorsk, men eg fÃ¥r ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mÃ¥l" Ã¥ omsetta til ... | | | 22 Ιανουάριος 2008 13:51 | | HegeΑριθμός μηνυμάτων: 158 | Ja, jeg vet. han ønsker det ogsÃ¥ pÃ¥ nynorsk, men vi fÃ¥r ikke oversatt det til to "norske" sprÃ¥k.
Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.
| | | 22 Ιανουάριος 2008 14:55 | | | I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it. | | | 22 Ιανουάριος 2008 15:06 | | smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | this page is checked, what is the problem Casper? | | | 22 Ιανουάριος 2008 15:39 | | | Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?
Hard work
| | | 22 Ιανουάριος 2008 15:46 | | smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol, | | | 22 Ιανουάριος 2008 17:19 | | | Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.
By the way, let's transfer this discussion to the right translation. CC: Aleco cucumis | | | 22 Ιανουάριος 2008 17:29 | | smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | Let's take the admin check off then |
|
|