62 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". 25. Februar 08 oi marcos eu tetie te ligra mais nao quosegri saudades voce beijos Ολοκληρωμένες μεταφράσεις 25. Feb. 2008 | |
411 Γλώσσα πηγής O empregado de mesa é profissional que, no... O empregado de mesa é profissional que, no respeito das normas de higiene e segurança, executa e prepara o serviço de restaurante, aconselha na escolha de pratos e bebidas, executa serviços de "buffets", banquetes, cocktails e outros, efectua a facturaçao dos serviços prestados em restaurantes, hoteis e estabelecimentos similares.-Formação sócio-cultural.-Formação cientifico-tecnológica.-Formação prática em contexto de trabalho.-Desenvolvimento de competências pessoais e sociais.-Promoção da auto-estima. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Der Kellner ist ein Beruf, der... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
440 Γλώσσα πηγής I gÃ¥r nat har nogen stjÃ¥let vores bil. Den stod... I gÃ¥r nat har nogen stjÃ¥let vores bil. Den stod pÃ¥ gaden , og alle dørene var lÃ¥st. Selv om vi selv gik sent i seng, og selv om nogle af naboerne i gaden tager tidligt af sted, har ingen set, hvad der er sket. I dag kl. 16 fandt man sÃ¥ bilen igen. Alle de forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selv om vi nu har ledt overalt i bilen, har vi næsten ikke fundet nogen spor af gerningsmanden. Men nu ved vi i det mindste, pÃ¥ hvilken mÃ¥de han er kommet ind i bilen. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Gestern Nacht hat jemand unser Auto gestohlen. Es stand ... | |
320 Γλώσσα πηγής J'ai souvent su aimer, jamais le faire... J'ai souvent su aimer, jamais le faire comprendre. J'ai pourtant essayé de prendre une main, de la serrer, j'ai pourtant broyé ma timidité; je les ai longtemps regardé ces amoureux, ceux qui passent leurs journées sur le banc d'un square et qui peuvent se contenter du spectacle inerte du blanc des yeux de l'autre. Je crois ne rien avoir tiré de leurs dialogues de sourds. Je voudrais savoir faire les choses comme ça. Merci d'avance. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ich habe oft lieben können...... | |
| |
| |
| |
142 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". JARL Ar ett fornsvenskt namn som betyder förman, fri man
han ar oppen och ärlig, söker efter att fullgöra drömmar i livet vid rattframhet och hart arbete
har manga beundrare besoin de comprendre ce texte. merci Ολοκληρωμένες μεταφράσεις JARL | |
| |
| |
414 Γλώσσα πηγής pentru acest aviator poet universul era o... pentru acest aviator poet universul era o imensă grădină de minuni în centrul căreia stătea omul. Omul ca "nod de relaÅ£ii" nu numai cu oamenii dar cu toate fiinÅ£ele cu toate obiectele pe care el ÅŸtia să le însufleÅ£ească să le dea o nouă viaţă. Dacă uneori Exupery încerca stări de suflet extrem de contradictorii când exuberant când întunecat, uneori surâzătorsi de o amabilitate care mergea pâna la tandreÅ£e alteori irascibil si autoritar. Aptitudinea de a se dărui oamenilor constituia umanitatea lui spirituală. french from France Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Pour cet aviateur poète, l’univers était... | |