Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 77121 - 77140 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 1357 ••••• 3357 •••• 3757 ••• 3837 •• 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 •• 3877 ••• 3957 •••• 4357 •••••Επόμενη >>
96
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...
Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps en temps en Roumain, car tu ma perle et mon âme. Je t'aime mon Ange, bisous.
Mon amie est Roumaine et je trouve que je doit faire un éffort d'apprendre sa langue. Je suis sur que ca lui fera plaisire.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-Å£i scriu din timp
204
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
FATTI DIVERSI

Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά un caz absurd
39
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Ιταλικά messaggio importante
Ti prego fatti trovare ancora...mi manchi. Valy
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Te rog, fă ceva acum... îmi lipseÅŸti. Valy
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά sagapao moromu
sagapao moromu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Î£`αγαπω(αω)μορο μου - te iubesc, dragul meu
107
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά EÅŸti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
428
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Tarkan: "Åžalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...
Kız arkadaşı Bilge ile tatil için gittiği ABD'den dönen Tarkan, Atatürk Havalimanı'nda aralarında Afganistanlı hosteslerin de bulunduğu hayranları ile bol bol fotoğraf çektirdi. Son aylarda çok çalıştığını ve stüdyodan çıkmadığını anlatan Megastar, merakla beklenen albümünü, seçimlerle birlikte fırtınalı geçen yaz nedeniyle ertelediğini söyledi. Tarkan, her albümle birlikte yeni başlangıç ve projelerin de mutlaka olduğunu belirterek, yeni şarkılarıyla açık hava konseri vermek istediğini dile getirdi
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Returning from vacation in the USA with his girlfriend Bilge, Tarkan ...
Ρουμανικά ÃŽntorcându-se din vacanÅ£a în SUA cu iubita lui Bilge,Tarkan...
310
Γλώσσα πηγής
Ουκρανικά ÐŸÐ¡ÐÐ›Ð¬Ðœ РУМУНСЬКИЙ …Він пішов без гумових...
ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ


…Він пішов без гумових чобіт. Він знову буде кашляти і скоро, мабуть, помре. А я? Сьогодні був один ієромонах з Києва, сказав мені «Христос воскрес», а я довго згадував, як відповісти «Воістину воскрес»… Він не хотів заночувати, його відпустили всього на тиждень, і він повернувся до Бухареста. І що тепер в тому Бухаресті?.. Ні короля, ні вірних…

це - сценарна розробка фільму про Румунію, її монастирі та православні святині. Вірніше - початок. Я ще не зовсім розібрався у правилах гри, тому пропоную перший абзац.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Psalm românesc
93
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Saperti felice mi riempie di gioia, saperti...
Saperti felice mi riempie di gioia, saperti triste mi riempie di dolore, sapere che tu ci sei mi permette di vivere.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά viata mea
139
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά All I’m asking you, is don’t write me off, just...
All I’m asking you, is don’t write me off, just yet
For years I’ve been telling myself, the same old story
That I’m happy to live off my so called, former glories

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Åžimdi hepinize soruyorum, kıymetim sıfıra mı indirildi..
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά biricik askima seni seviyorum
biricik askima

seni seviyorum
I edited "semi seviyorum" with "seni seviyorum"
(08/15 francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Mijn enige liefde, houd ik van je
Αγγλικά to my only love, I love you
Ισπανικά para mi único amor
135
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά David, vermiÅŸ olduÄŸun fiyat teklifi onaylandı,...
David, vermiş olduğun fiyat teklifi onaylandı, siparişi teyidini ekte bilgilerine sunuyorum. Tedarik organizasyonu ile ilgili işlemleri başlatmanı rica ederim.
Onaylanan bir malzeme fiyatının ilgiliye haber verilmesi suretiyle tedarik aşamasını başlatmasını rica eden bir içerik olacaktır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά David, your price offer was confirmed,..
206
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I told you I can't come. Trust me ...
18
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Du snakker godt Dansk.
Du snakker godt Dansk.
Uma amigo escrevei isto, mas nãofalo Dinamarquês.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Você fala bem
Αγγλικά You speak Danish well.
Ισπανικά Hablas danés bien.
Γερμανικά Du sprichst gut Dänisch.
Πορτογαλικά Falas bem dinamarquês.
16
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά je veux te revoir ...
je veux te revoir ...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I want see you again...
79
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά Mă numesc Alexandru Toma, m-am născut în BraÅŸov
Mă numesc Alexandru Toma, m-am născut în Braşov, România pe data de11.09.1980, deci am 26 de ani.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My name is Alexandru Toma.I was born in BraÅŸov...
Αραβικά Ø¥Ø³Ù…ÙŠ اليكسندر توما. ولدت في براشوف برومانيا
Κινέζικα απλοποιημένα 我的名字叫 Alexandru Toma
170
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά te quiero tanto que voy hacer
Y yo que te quiero tanto que voy hacer
Me dejaste, me dejaste por un montn de monedas
El alma se me fue
se me fue el corazn
Ya no tengo ganas de vivir
porque no te puedo convencer
que no te vendas corazn
Προκειται για εμβόλιμο ισπανόφωνο μονολογο σε αγγλικό τραγουδι το οποίο και διασκευάζω στιχουργικά. Θέλω να ξέρω τι λέει ώστε η διασκευή να κινείται την ίδια θεματολογία.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I love you so much.What am I going to do...
Ελληνικά ÏƒÎµ θέλω τόσο που θα κάνω
421
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It is very nice to
Βουλγαρικά Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...
Αραβικά Ø¥Ù†Ù‡ لمن الجميل جداً أن أكون صديقاً لكِ
425
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Bonjour Agnés ! Nous espérons que vous allez...
Bonjour Agnés !
Nous espérons que vous allez bien.
Nous, nous sommes bien rentrées d'Ecosse, mais triste de vous quitter et de quitter ce magnifique pays.
Nous espérons vous revoir bientôt, d'ailleurs le père de Camille a proposé de vous acceuillir en France.
Nous aimerions un jour revenir en Ecosse si nous en avions l'occasion.
Pourriez-vous nous envoyer une photo de vous ?
Nos vacances d'été se passent bien, malheuresement la rentrée des classes approche.
A bientôt nous espérons.
Gros bisous
Aline et Camille

Voici l'adresse de Camille:

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello Agnés ! We hope that you are...
56
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Türk Ä°ÅŸ Sistemindeki DeÄŸiÅŸimin Holdingler Arası...
Türk İş Sistemindeki Değişimin Holdingler Arası İşbirliğine Etkisi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The Effect of Change in the Turkish Business System...
331
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Tu ne me connais pas
Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...

Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?

Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,

Merci de votre compréhension

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You don´t know me
Λατινικά Non me cognoscis, ita inducam me ipsum/ ipsam
<< Προηγούμενη•••••• 1357 ••••• 3357 •••• 3757 ••• 3837 •• 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 •• 3877 ••• 3957 •••• 4357 •••••Επόμενη >>