Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mirkpagl
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao
τίτλος
Eşti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
Freya
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Eşti liber azi după-amiază? Ne putem vedea pe la 19 acasă la tine? Trebuie să vorbim despre problemele noastre. Pa!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iepurica
- 21 Αύγουστος 2007 06:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Αύγουστος 2007 17:31
Vesna
Αριθμός μηνυμάτων: 12
"Ciao" dovrebbe esser tradotto con "Pa" no?