Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - Saperti felice mi riempie di gioia, saperti...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Saperti felice mi riempie di gioia, saperti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Danim
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Saperti felice mi riempie di gioia, saperti triste mi riempie di dolore, sapere che tu ci sei mi permette di vivere.

τίτλος
viata mea
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από tatiana78
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Ştiind că esti fericită, ma bucură, ştiind că esti tristă, mă întristează, ştiind că tu exişti îmi dă putere să trăiesc.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 21 Αύγουστος 2007 06:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Αύγουστος 2007 09:13

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
ştiindu-te fericită mă umple de bucurie,ştiindu-te tristă mă umple de durere(tristeţe);ştiind că tu exişti îmi dă voie să trăiesc