Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 80741 - 80760 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 1538 ••••• 3538 •••• 3938 ••• 4018 •• 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 •• 4058 ••• 4138 •••• 4538 •••••Επόμενη >>
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά bu yaz orda misin hep, planda turkiye var mi?
bu yaz orda misin hep, planda turkiye var mi?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά bu yaz oradamısın hep
86
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά olsa ayvalıga gidecegim
agustosta 3-4 gun de olsa ayvalıga gidecegim.
bu wall da ki yazilar ne
Tam bir "Kurt" olmussun sen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am going to go to Ayvalık in August...
141
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά merhaba ben hakan senle taniÅŸmayı ben de çok...
merhaba ben hakan senle tanişmayı ben de çok isterim ama benim işlerim çok yoğun olduğundan dişarıya pek gidemiyorum eğer istanbula gelirsen bana yaz seni karşılarım.
aÅŸk

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hello my name is Hakan
12
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά manual pÃ¥ tyska
manual på tyska

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Handbuch auf Deutsch
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά quattro minuti per sfiorarti
quattro minuti per sfiorarti
bitte gut übersetzen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Quatre minutes pour t'effleurer.
Γερμανικά Vier Minuten, um dich zu berühren
Αγγλικά 4min
Τουρκικά seni hissetmek için dört dakika
400
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sana olan aÅŸkım ne bir tutku ne bir heves..geçici...
sana olan aşkım ne bir tutku ne bir heves..geçici bir olay değil inanki.sen görüyorsun işte uzakta olsak senin için neler yapabileceğimi.birde yanımda olduğunu,beraber olduğumuzu düşün bir.senin mutlu olduğunu görmek için neler vermezdim.sana olan aşkıma inanmışsındır artık.bundan sonra tek amacım var senin mutlu olduğunu görmek.benimle birlikte veya bensiz.umarım ben olurum yanında.senin mutluluğun için herşeyi yaparım söz veriyorum.yeterki o gül yüzün hep gülsün...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά ljubav prema tebi ni opsesija ni strast...prolaznost
Βοσνιακά ljubav prema tebi nije ni opsesija ni strast...prolazno
Γερμανικά Die Liebe zu dir ist weder Besessenheit noch Leidenschaft ... Vergänglichkeit
56
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is...
Het leven is een zucht, zo gauw als het komt is het alweer verdwenen.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Das Leben ist ein Seufzer, so schnell wie es kommt...
83
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te...
meu amor, és lindo, não vivo sem ti, amo-te muito, meu sexy gangster, meu rapaz perfeito...para sempre.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Mein Lieber, du bist schön, ich lebe nicht ohne dich, ich liebe dich sehr...
Ρουμανικά iubirea mea,eÅŸti drăguÅ£,nu trăiesc fără tine,te iubesc
46
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Ola Markus ja marcou o control da mota ...
Ola Markus ja marcou o control da mota?

Obrigado


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Hallo Markus, hast du schon die Motorradsteuerung...
40
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά sou muito despresado por ti pena pork eu te adoro
sou muito despresado por ti pena pork eu te adoro

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ich bin von dir sehr verachtet; schade, denn ich bewundere dich
Αγγλικά I am despised by you, it's a shame because I adore you
11
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Work! Rebuilt!
Work! Rebuilt!
it's meant to be translated as two seperate words in imperative (on a posters for polish workers)
Thanks!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Arbeite! Erneuere!
Πολωνικά Pracuj! Odbuduj!
424
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Geachte Mevrouw... In bijlage stuur ik u de...
Geachte Mevrouw...

In bijlage stuur ik u de deelnemerslijst van de personen die overnachten in uw hotel van 25 op 26 augustus ( zangkoor ).
Reeds eerder hebben we afgesproken dat u 1 tweepersoonskamer extra voor ons reserveert
( voor het geval dat ). Is het mogelijk dat het zomermenu aangepast wordt? De gazpacho vervangen door een warme soep of salade en de mais door een andere groente?
Verder heeft 1 van de deelnemers een lactosevrij dieet. Kunt u daar rekening mee houden?

Bij voorbaat dank,

vriendelijke groeten

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Sehr geehrte Frau ...
<< Προηγούμενη•••••• 1538 ••••• 3538 •••• 3938 ••• 4018 •• 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 •• 4058 ••• 4138 •••• 4538 •••••Επόμενη >>