| |
623 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Tekst om Nazityskland Propaganda mod jøder i klasselokalerne var anvendt i hele Nazityskland. Man blev opdraget i den ariske races principper og hvor langt de egentlig lÃ¥ fra jødernes. De tyske nazilærere fremstillede jøderne pÃ¥ en mÃ¥de sÃ¥ de unge tyske studerende fik opbygget et selvlært had til jøderne. Lærerne manipulerede med eleverne pÃ¥ en mÃ¥de sÃ¥ i stedet for at lære eleverne om hvor uintelligente og afskyelige det jødiske folkefærd var gav de eleverne frit lov til at arbejde selvstændigt med jøderne og den ariske race i sammenligning. PÃ¥ den mÃ¥de kom eleverne pÃ¥ egen hÃ¥nd frem til hvor eminent den ariske race var og hvor svage og afskyelige jøderne var. Denne læremetode var smart i praksis fordi eleverne fik en opfattelse af jøderne udfra deres egen erfaring og succes. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Text über Nazi-Deutschland | |
| |
| |
292 Γλώσσα πηγής Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão Este nome"gatos" que usei para me indentificar,foi de propósito,porque sei que voce gosta de gatos.Eu conheço vocêu o suficiente para saber o quanto você é especial e único! Eu sou alguém que desde a primeira vez que ouviu sua voz nunca mais te esqueceu!Mas sei que infelizmente não sou a pessoa que você deseja ter. Fazer o que,a vida não é como agente deseja. Isto é resposta de um email que gostaria de enviar para uma pessoa que eu não gostaria de me indentificar. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dieser Name "Katzen"... | |
205 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Hej Raji, Har lige en haster mere til... Hej Raji,
Har lige en haster mere til Dubai J
Hvornår kan du levere, hvis I afhenter mandag ? (pakken er dog klar til afhentning nu)..
Vil du vende tilbage med en eta hurtigst da de personer, der arbejder for Rewards kører terror pÃ¥ mig ? Last line: "eta" comes from the English "Established time of arrival": in Danish it's "Etableret ankomsttidspunkt". Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Hallo Raji, ich habe gerade noch eine eilige Angelegenheit... | |
73 Γλώσσα πηγής Querida Vanessa, Querida Vanessa,
que bom que você retornou. Nós todos já sentÃamos muita falta de você. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Liebe Vanessa, | |
| |
158 Γλώσσα πηγής Деловое пиÑьмо Добрый день,
Ñ - гражданка Украины. Мой отец геройÑки погиб при взÑтии Берлина и захоронен в Баруте на СоветÑком военном кладбище. ПроÑим оказать ÑодейÑтвие в поÑещении могилы.
С уважением, Ολοκληρωμένες μεταφράσεις der sowjetische Soldatenfriedhof in Baruth | |
| |
| |
| |
71 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". djole Collect the hidden eggs found throughout the game to unlock the following bonuses. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Prevod | |
| |
28 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". kolko struvat dumite: obicham te колко Ñтруват думите: обичам те
<edit>before edit : "kolko struvat dumite: obicham te"</edit>(01/10/francky thanks to galka who provided the version in cyrillic) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις колико коштају речи | |
| |
411 Γλώσσα πηγής CANIMDAN ÇOK SEVDİĞİM HERÅžEYÄ°M DEDİĞİM ESRA YA ... CANIMDAN ÇOK SEVDİĞİM HERÅžEYÄ°M DEDİĞİM ESRA YA
Sana mektup yazacağımı söylediÄŸimden beri bir telaÅŸ yaÅŸanıyor postanelerde birine ilk kez mektup yolluyorum diye. Ne güzel aslında bir dostla yanında deÄŸilken konuÅŸmak ne güzel. Yazarak susmak, sevgini yazıyla anlatmak. Åžuanda nasıl baÅŸlayacağımı bilemiyorum satırları yazmakta bile zorluk çekmiyorum deÄŸil, içimdeki duygularımı eÄŸer kâğıda dökersem bil ki defter doldururdum. Aramızdan ayrılalı kaç ay oldu ki daha henüz yeni sayılır Ολοκληρωμένες μεταφράσεις An meine von herzen geliebte, mein ein und alles, Esra | |
218 Γλώσσα πηγής A erosão é tão antiga quanto a própria Terra,... A erosão é tão antiga quanto a própria Terra, sendo designada geológica a oriunda de fenômenos naturais que agem continuamente na crosta terrestre, como ocorrência normal do processo de modificação desta e constituindo processo benéfico para a formação do próprio solo. Faco um curso em uma universidade alema e preciso escrever um trabalho, mas ainda nao domino o idioma. Minhas dificuldades sao maiores quando há muitos pronomes e verbos no gerúndio. Obrigada. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Die Erosion ist so alt wie die eigene Erde,... | |
| |
| |