Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - Ausgerechnet mir muss das passieren Wir haben...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΤουρκικά

τίτλος
Ausgerechnet mir muss das passieren Wir haben...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από brcu55
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Ausgerechnet mir muss das passieren
Wir haben 1999 und ich altes trottelgesicht hab mich verliebt
Ich sitz hier vor deinem dummen foto
Und bemerk immer wieder wie hubsch du eigentlich bist

τίτλος
Lanet olsun bana
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από nalan474
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Lanet olsun bana olanlara
1999'dayız ve o bildik salak suratım, aşık olmuşum.
Aptal fotoğrafının önünde oturuyorum
Ve yeniden ne kadar tatlı olduğunu farkediyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 17 Ιανουάριος 2008 18:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιανουάριος 2008 21:44

FERFARINI
Αριθμός μηνυμάτων: 5
tercüme kelime anlamı olarak çevirilmiş, ama hiçbir Türk bu şekilde yazmaz.

15 Ιανουάριος 2008 16:56

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
is there anything which harms the meaning FERFARINI?