Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - Ausgerechnet mir muss das passieren Wir haben...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Otsikko
Ausgerechnet mir muss das passieren Wir haben...
Teksti
Lähettäjä brcu55
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ausgerechnet mir muss das passieren
Wir haben 1999 und ich altes trottelgesicht hab mich verliebt
Ich sitz hier vor deinem dummen foto
Und bemerk immer wieder wie hubsch du eigentlich bist

Otsikko
Lanet olsun bana
Käännös
Turkki

Kääntäjä nalan474
Kohdekieli: Turkki

Lanet olsun bana olanlara
1999'dayız ve o bildik salak suratım, aşık olmuşum.
Aptal fotoğrafının önünde oturuyorum
Ve yeniden ne kadar tatlı olduğunu farkediyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 17 Tammikuu 2008 18:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Tammikuu 2008 21:44

FERFARINI
Viestien lukumäärä: 5
tercüme kelime anlamı olarak çevirilmiş, ama hiçbir Türk bu şekilde yazmaz.

15 Tammikuu 2008 16:56

smy
Viestien lukumäärä: 2481
is there anything which harms the meaning FERFARINI?