Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία
τίτλος
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
smy
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
τίτλος
Legal
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
trolletje
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Formal obligation 66-68 with reliability
Legal RKV for Schengen countries
Working-and holyday confirmation
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
dramati
- 8 Μάρτιος 2008 17:09
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Μάρτιος 2008 18:20
drakova
Αριθμός μηνυμάτων: 82
What should a RKV be in German?