Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Inglés - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Literatura
Título
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Texto
Propuesto por
smy
Idioma de origen: Alemán
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
Legal
Traducción
Inglés
Traducido por
trolletje
Idioma de destino: Inglés
Formal obligation 66-68 with reliability
Legal RKV for Schengen countries
Working-and holyday confirmation
Última validación o corrección por
dramati
- 8 Marzo 2008 17:09
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Marzo 2008 18:20
drakova
Cantidad de envíos: 82
What should a RKV be in German?