Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Английски - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература
Заглавие
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Текст
Предоставено от
smy
Език, от който се превежда: Немски
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заглавие
Legal
Превод
Английски
Преведено от
trolletje
Желан език: Английски
Formal obligation 66-68 with reliability
Legal RKV for Schengen countries
Working-and holyday confirmation
За последен път се одобри от
dramati
- 8 Март 2008 17:09
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Март 2008 18:20
drakova
Общо мнения: 82
What should a RKV be in German?