Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Engelsk - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Litteratur
Titel
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Tekst
Tilmeldt af
smy
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
Legal
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
trolletje
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Formal obligation 66-68 with reliability
Legal RKV for Schengen countries
Working-and holyday confirmation
Senest valideret eller redigeret af
dramati
- 8 Marts 2008 17:09
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Marts 2008 18:20
drakova
Antal indlæg: 82
What should a RKV be in German?