Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Anglisht - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letërsi
Titull
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Tekst
Prezantuar nga
smy
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titull
Legal
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
trolletje
Përkthe në: Anglisht
Formal obligation 66-68 with reliability
Legal RKV for Schengen countries
Working-and holyday confirmation
U vleresua ose u publikua se fundi nga
dramati
- 8 Mars 2008 17:09
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Mars 2008 18:20
drakova
Numri i postimeve: 82
What should a RKV be in German?