Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αραβικά - Ännu ingen vägledning frÃ¥n Migrationsöverdomstolen

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑραβικά

τίτλος
Ännu ingen vägledning från Migrationsöverdomstolen
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hafhafhaf
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Ännu ingen vägledning från Migrationsöverdomstolen

τίτλος
لايوجد ارشاد من محكمة الهجرة العليا الى الان.
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από menas
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

لايوجد ارشاد من محكمة الهجرة العليا الى الان.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or
لايوجد ارشاد من محكمةالاستتئناف الى الان.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 2 Φεβρουάριος 2009 08:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Αύγουστος 2008 09:13

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Hello,
Can I get a bridge here?
Thanx

CC: hencom999 rchk

13 Αύγουστος 2008 09:49

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
jaq, both hencom999 and rchk don't log in so often, so I think it's better ask pias, lenab or Piagabriella for bridges.

Yet no guidance/instructions from the Supreme Migration Court / Migration Court of Appeal.

CC: Piagabriella pias

13 Αύγουστος 2008 11:29

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello jaq84
Caspers bridge is correct!

I checked the word: "Migrationsöverdomstolen", and found: "Appeal Court of Migration".

14 Αύγουστος 2008 07:47

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Thanx alot.

20 Αύγουστος 2008 06:41

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
Hello Menas,
It is also an appeal court not only a migration court.
Take that into consideration and edit your translation.
Have a good day.