Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Arabų - Ännu ingen vägledning frÃ¥n Migrationsöverdomstolen
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Ännu ingen vägledning från Migrationsöverdomstolen
Tekstas
Pateikta
hafhafhaf
Originalo kalba: Švedų
Ännu ingen vägledning från Migrationsöverdomstolen
Pavadinimas
لايوجد ارشاد من Ù…Øكمة الهجرة العليا الى الان.
Vertimas
Arabų
Išvertė
menas
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
لايوجد ارشاد من Ù…Øكمة الهجرة العليا الى الان.
Pastabos apie vertimą
or
لايوجد ارشاد من Ù…Øكمةالاستتئنا٠الى الان.
Validated by
jaq84
- 2 vasaris 2009 08:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 rugpjūtis 2008 09:13
jaq84
Žinučių kiekis: 568
Hello,
Can I get a bridge here?
Thanx
CC:
hencom999
rchk
13 rugpjūtis 2008 09:49
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
jaq, both hencom999 and rchk don't log in so often, so I think it's better ask pias, lenab or Piagabriella for bridges.
Yet no guidance/instructions from the Supreme Migration Court / Migration Court of Appeal.
CC:
Piagabriella
pias
13 rugpjūtis 2008 11:29
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello jaq84
Caspers bridge is correct!
I checked the word: "Migrationsöverdomstolen", and found: "Appeal Court of Migration".
14 rugpjūtis 2008 07:47
jaq84
Žinučių kiekis: 568
Thanx alot.
20 rugpjūtis 2008 06:41
jaq84
Žinučių kiekis: 568
Hello Menas,
It is also an appeal court not only a migration court.
Take that into consideration and edit your translation.
Have a good day.