Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - 1 paragraf büyük umutlar

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Πολιτισμός

τίτλος
1 paragraf büyük umutlar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fenerliii
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Pip, konaktaki işi son bulunca Joe’nin çıraklığını yapmaya başlar; ama küçüklüğünden beri ideali olan demirciliği artık eskisi kadar istemiyordur. Bayan Havisham ve Estella onun hayatında bazı şeyleri değiştirmiştir. Pip, Estella’nın küçümseyeceği bir demirci olmak istemiyordur.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
slm bu kısa metni çevirirmisiniz. dili fazla ağır olmazsa sade olursa iyi olur. ingiliz ingilizcesiyle çeviri istiyorum .şimdiden emeklerineze teşekkür ediyorum .saygılar

τίτλος
great expectations
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από handyy
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

When his job at the mansion finishes, Pip starts to work as an apprentice to Joe, but he doesn't like blacksmithing, which has been his ideal job since his childhood, as much as he did before. Miss Havisham and Estella have changed something in his life. Pip doesn't want to be a blacksmith whom Estella will disdain.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 18 Ιούλιος 2008 03:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Ιούλιος 2008 07:24

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
forging --> blacksmithing
Miss Havisham and Estella has changed ... --> Miss Havisham and Estella have changed ...


17 Ιούλιος 2008 12:39

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Ok, thank you Kafetzou