Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



74Μετάφραση - Ισπανικά-Ρομανί - Te amo, querida mía

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικάΓερμανικάΒουλγαρικάΤουρκικάΙταλικάΠορτογαλικάΟλλανδικάΣουηδικάΡουμανικάΛιθουανικάΚινέζικαΦινλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικάΑλβανικάΡωσικάΕβραϊκάΝορβηγικάΚαταλανικάΟυγγρικάΙρλανδικάΕσπεράντοΕλληνικάΕσθονικάΔανέζικαΣερβικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑζερμπαϊτζανικάΟυκρανικάΚροάτικαΠολωνικάΣλαβομακεδονικάΙαπωνέζικαΒοσνιακάΛατινικάΒρετονικάΦαροϊκάΤσέχικαΣλοβακικάΚορεάτικαΚλίνγκονΙνδονησιακάΛετονικάΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΦριζικήΧίντιΜογγολικάΤαϊλανδέζικαΙσπανικάΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Te amo, querida mía
Κείμενο
Υποβλήθηκε από omerkakac
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από Lele

Te amo, querida mía.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Te amo mi querida", según estaba escrito antes (y como muy bien apunta Mr. Roboto) no suena del todo a español).

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
me tut kamam
Μετάφραση
Ρομανί

Μεταφράστηκε από katranjyly
Γλώσσα προορισμού: Ρομανί

me tut kamam, miri draga
20 Μάϊ 2008 15:58