Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Knowledge-imagining-creating

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΑλβανικάΑραβικάΙταλικάΓερμανικάΕσπεράντοΚαταλανικάΙσπανικάΣουηδικάΟλλανδικάΡωσικάΕβραϊκάΤουρκικάΒουλγαρικάΟυγγρικάΤσέχικα

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Knowledge-imagining-creating
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

τίτλος
Conocimento-imaginando-creando
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Link
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Es posible que no lo sepas pero tu posees un conocimiento profundo de tu lengua materna. Cuando estés acostumbrado a las [2]reglas de sintaxis[/2] , si gastas tu tiempo a transmitir tu conocimiento elaborando y creando unos cursillos nuevos, la gente que quisiera aprender tu idioma te estaría muy agradecida.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 21 Φεβρουάριος 2006 14:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Φεβρουάριος 2006 14:13

pelirroja
Αριθμός μηνυμάτων: 9
Here are nothing but mistakes in this translate!!!

saibas - sabías
da tulla lenguaje nativa - de tu lengua materna
si tú usar - si usas
etc...

Let me give my Spanish version!
Es posible que no lo sepas pero tu posees un conocimiento profundo de tu lengua materna. Cuando estés acostumbrado a las [2]reglas de sintaxis[/2] , si gastas tu tiempo a transmitir tu conocimiento elaborando y creando unos cursillos nuevos, la gente que quisiera aprender tu idioma te estaría muy agradecida.

Gracias por atención

21 Φεβρουάριος 2006 14:41

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Thanks, I've made the correction. I didn't niticed that all translations done by Link are very bad. I've rejected all of them.