Μετάφραση - Σουηδικά-Δανέζικα - Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Förändring Styrka Kraft Anmärkningar... | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag söker förändring
Jag äger styrka
Jag har kraft | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Översättning utifrÃ¥n ett mer filosofiskt, bejakande, positivt, utvecklande, tänkvärt och fritt perspektiv. Skall användas som komposition och inspiration med annan text.
Översättnigen får EJ associera till exempelvis militär styrka eller politisk förändring. |
|
| Forandring Styrke Kraft Bemærkelser.. | ΜετάφρασηΔανέζικα Μεταφράστηκε από gamine | Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Jeg søger forandring
Jeg ejer styrke
Jeg har kraft. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 12 Ιούνιος 2008 20:13
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Ιούνιος 2008 17:35 | |  wknΑριθμός μηνυμάτων: 332 | Jeg synes du skal bruge "kraft" lige som pÃ¥ svensk. | | | 11 Ιούνιος 2008 20:20 | | | Rettet. |
|
|