Traduko - Sveda-Dana - Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...Nuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Förändring Styrka Kraft Anmärkningar... | | Font-lingvo: Sveda
Jag söker förändring
Jag äger styrka
Jag har kraft | | Översättning utifrån ett mer filosofiskt, bejakande, positivt, utvecklande, tänkvärt och fritt perspektiv. Skall användas som komposition och inspiration med annan text.
Översättnigen får EJ associera till exempelvis militär styrka eller politisk förändring. |
|
| Forandring Styrke Kraft Bemærkelser.. | TradukoDana Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Dana
Jeg søger forandring
Jeg ejer styrke
Jeg har kraft. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de wkn - 12 Junio 2008 20:13
Lasta Afiŝo | | | | | 11 Junio 2008 17:35 | | wknNombro da afiŝoj: 332 | Jeg synes du skal bruge "kraft" lige som pÃ¥ svensk. | | | 11 Junio 2008 20:20 | | | Rettet. |
|
|