Käännös - Ruotsi-Tanska - Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Förändring Styrka Kraft Anmärkningar... | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Jag söker förändring
Jag äger styrka
Jag har kraft | | Översättning utifrån ett mer filosofiskt, bejakande, positivt, utvecklande, tänkvärt och fritt perspektiv. Skall användas som komposition och inspiration med annan text.
Översättnigen får EJ associera till exempelvis militär styrka eller politisk förändring. |
|
| Forandring Styrke Kraft Bemærkelser.. | | Kohdekieli: Tanska
Jeg søger forandring
Jeg ejer styrke
Jeg har kraft. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 12 Kesäkuu 2008 20:13
Viimeinen viesti | | | | | 11 Kesäkuu 2008 17:35 | | wknViestien lukumäärä: 332 | Jeg synes du skal bruge "kraft" lige som pÃ¥ svensk. | | | 11 Kesäkuu 2008 20:20 | | gamineViestien lukumäärä: 4611 | Rettet. |
|
|