Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Tanska - Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanskaTanskaVenäjäLatina

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag söker förändring

Jag äger styrka

Jag har kraft
Huomioita käännöksestä
Översättning utifrån ett mer filosofiskt, bejakande, positivt, utvecklande, tänkvärt och fritt perspektiv. Skall användas som komposition och inspiration med annan text.

Översättnigen får EJ associera till exempelvis militär styrka eller politisk förändring.

Otsikko
Forandring Styrke Kraft Bemærkelser..
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Jeg søger forandring

Jeg ejer styrke

Jeg har kraft.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 12 Kesäkuu 2008 20:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Kesäkuu 2008 17:35

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Jeg synes du skal bruge "kraft" lige som på svensk.

11 Kesäkuu 2008 20:20

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Rettet.