Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - Ben anlatılmam yaÅŸanırım

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ben anlatılmam yaşanırım
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Blackrose
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Ben anlatılmam yaşanırım

τίτλος
Non posso essere descritto, ma solo vissuto
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Non posso essere descritto, ma solo vissuto
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 9 Ιούλιος 2008 15:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Ιούλιος 2008 23:05

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Ciao Raykogueorguiev, la tua traduzione ("La mia esperienza di vita non può descrivermi" ) e quella inglese (che sarebbe "Non posso essere descritto, solo vissuto" ) sono diverse.. o è sbagliata la traduzione inglese accettata o è sbagliata la tua :/

2 Ιούλιος 2008 21:26

raykogueorguiev
Αριθμός μηνυμάτων: 244
Mi sa che hai ragione. E' che la lingua turca usa poca punteggiatura e mi confonde...