Vertaling - Turks-Italiaans - Ben anlatılmam yaşanırımHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ben anlatılmam yaşanırım | | Uitgangs-taal: Turks
Ben anlatılmam yaşanırım |
|
| Non posso essere descritto, ma solo vissuto | | Doel-taal: Italiaans
Non posso essere descritto, ma solo vissuto |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 9 juli 2008 15:51
Laatste bericht | | | | | 1 juli 2008 23:05 | | ali84Aantal berichten: 427 | Ciao Raykogueorguiev, la tua traduzione ("La mia esperienza di vita non può descrivermi" ) e quella inglese (che sarebbe "Non posso essere descritto, solo vissuto" ) sono diverse.. o è sbagliata la traduzione inglese accettata o è sbagliata la tua :/ | | | 2 juli 2008 21:26 | | | Mi sa che hai ragione. E' che la lingua turca usa poca punteggiatura e mi confonde... |
|
|