Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - Traducere 2Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Υπολογιστές/Διαδίκτυο | | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Sie können Elexis erst normal benutzen, wenn Sie mindestens einen Mandanten definiert haben. |
|
| | ΜετάφρασηΡουμανικά Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
PuteÅ£i folosi Elexis în mod normal doar atunci când aÅ£i definit cel puÅ£in un client. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | to define-a determina|a delimita|a contura|a defini|a lamuri|a clarifica <well ~d outlines> contururi precise, a descrie.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 21 Ιούλιος 2008 12:33
|