主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 德语-罗马尼亚语 - Traducere 2
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
计算机 / 互联网
标题
Traducere 2
正文
提交
rs_ionela
源语言: 德语
Sie können Elexis erst normal benutzen, wenn Sie mindestens einen Mandanten definiert haben.
标题
Traducere 2
翻译
罗马尼亚语
翻译
MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语
Puteţi folosi Elexis în mod normal doar atunci când aţi definit cel puţin un client.
给这篇翻译加备注
to define-a determina|a delimita|a contura|a defini|a lamuri|a clarifica <well ~d outlines> contururi precise, a descrie.
由
azitrad
认可或编辑 - 2008年 七月 21日 12:33