Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ルーマニア語 - Traducere 2

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 ルーマニア語

カテゴリ コンピュータ / インターネット

タイトル
Traducere 2
テキスト
rs_ionela様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Sie können Elexis erst normal benutzen, wenn Sie mindestens einen Mandanten definiert haben.

タイトル
Traducere 2
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Puteţi folosi Elexis în mod normal doar atunci când aţi definit cel puţin un client.
翻訳についてのコメント
to define-a determina|a delimita|a contura|a defini|a lamuri|a clarifica <well ~d outlines> contururi precise, a descrie.
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 7月 21日 12:33