Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Je arbejder i øjeblikket som sergent i hæren Og...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Je arbejder i øjeblikket som sergent i hæren Og...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Salada
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

i hæren Og jeg siger i øjeblikket, da jeg ikke ønsker at have en livslang karriere i forsvaret Jeg har allerede end anden ting i kikkerten

τίτλος
Eu trabalho como
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu trabalho como sargento nas forças armadas no momento, e eu digo "no momento" porque eu não desejo trabalhar minha vida toda como militar. Eu já tenho outra coisa em vista.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
eu eu digo agora que eu não desejo ter uma carreira vitalícia como militar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 8 Σεπτέμβριος 2008 12:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Σεπτέμβριος 2008 05:57

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Oi Anita.
Algumas coisas aqui:
"forsvaret" não é norueguês?
os "øjeblikket"s e a última frase foram interpretadaos corretamente?

Outra coisa: ela colocou o início da primeira frase no título.


CC: Anita_Luciano

4 Σεπτέμβριος 2008 13:23

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
e eu digo "no momento" uma vez que não desejo trabalhar minha vida toda como militar.


"Forsvaret" também é dinamarquês (literalmente: a defesa)

4 Σεπτέμβριος 2008 20:41

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
só não esqueça de corrigir o duplo "eu eu".... (eu eu digo "no momento" )

5 Σεπτέμβριος 2008 00:12

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Muito muito obrigado obrigado.

5 Σεπτέμβριος 2008 01:33

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
vou aproveitar a oportunidade para ser extra-super -turbo-plus chata e dizer que agora está faltando "e" (e eu digo no momento - Og jeg siger i øjeblikket)

;-)

5 Σεπτέμβριος 2008 01:34

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Chatona.

5 Σεπτέμβριος 2008 01:37

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
that would be me :-)

5 Σεπτέμβριος 2008 01:42

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Brincadera.
Eu é que estou ficando gagá.