Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Portuguais brésilien - Je arbejder i øjeblikket som sergent i hæren Og...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisPortuguais brésilien

Titre
Je arbejder i øjeblikket som sergent i hæren Og...
Texte
Proposé par Salada
Langue de départ: Danois

i hæren Og jeg siger i øjeblikket, da jeg ikke ønsker at have en livslang karriere i forsvaret Jeg har allerede end anden ting i kikkerten

Titre
Eu trabalho como
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Eu trabalho como sargento nas forças armadas no momento, e eu digo "no momento" porque eu não desejo trabalhar minha vida toda como militar. Eu já tenho outra coisa em vista.
Commentaires pour la traduction
eu eu digo agora que eu não desejo ter uma carreira vitalícia como militar.
Dernière édition ou validation par goncin - 8 Septembre 2008 12:53





Derniers messages

Auteur
Message

4 Septembre 2008 05:57

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Oi Anita.
Algumas coisas aqui:
"forsvaret" não é norueguês?
os "øjeblikket"s e a última frase foram interpretadaos corretamente?

Outra coisa: ela colocou o início da primeira frase no título.


CC: Anita_Luciano

4 Septembre 2008 13:23

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
e eu digo "no momento" uma vez que não desejo trabalhar minha vida toda como militar.


"Forsvaret" também é dinamarquês (literalmente: a defesa)

4 Septembre 2008 20:41

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
só não esqueça de corrigir o duplo "eu eu".... (eu eu digo "no momento" )

5 Septembre 2008 00:12

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Muito muito obrigado obrigado.

5 Septembre 2008 01:33

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
vou aproveitar a oportunidade para ser extra-super -turbo-plus chata e dizer que agora está faltando "e" (e eu digo no momento - Og jeg siger i øjeblikket)

;-)

5 Septembre 2008 01:34

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Chatona.

5 Septembre 2008 01:37

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
that would be me :-)

5 Septembre 2008 01:42

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Brincadera.
Eu é que estou ficando gagá.