Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - seni sevdiÄŸim kadar daÄŸları sevseydim onumde diz...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
seni sevdiğim kadar dağları sevseydim onumde diz...
Текст
Публікацію зроблено
beccazinen81
Мова оригіналу: Турецька
seni sevdiğim kadar dağları sevseydim onumde diz çokerdi seni çok seviyorum bitanem.
Заголовок
älska
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
ebrucan
Мова, якою перекладати: Шведська
Om jag älskade bergen lika mycket som jag älskar dig, skulle de knäböja framför mig. Jag älskar dig så mycket min enda.
Затверджено
pias
- 21 Листопада 2008 12:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Листопада 2008 12:57
pias
Кількість повідомлень: 8113
ebrucan,
korrigerade din översättning något före godkännande.
Originalöversättning:
"Om jag älskade berg som jag älskar dig, de skulle knäböja framför mig, jag älskar dig sa mycket min like."