Μετάφραση - Γερμανικά-Ιταλικά - Hallo Alessia, habe euch das Geld per Post am...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Νέα/Επικαιρότητα Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Hallo Alessia, habe euch das Geld per Post am... | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Hallo Alessia, habe euch das Geld per Post am Montag den 08.12.08 gesendet. Falls es noch Fragen geben sollte,schreibt mir bitt einfach eine E-Mail.
Bis dann Silvio |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Salve Alessia, vi ho inviato i soldi via posta lunedì 08/12/08. Nel caso voi abbiate domande da fare,vi prego di scrivermi subito una E-mail.
A presto Silvio |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 17 Ιανουάριος 2009 14:45
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Ιανουάριος 2009 16:31 | | | Nel caso tu abbia domande da fare, ti prego di scrivermi subito una E-mail. ->
Nel caso voi abbiate domande da fare, vi prego di scrivermi subito una E-mail. | | | 16 Ιανουάριος 2009 16:34 | | | Thanks Italo |
|
|