쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-이탈리아어 - Hallo Alessia, habe euch das Geld per Post am...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 뉴스 / 현재 상황들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hallo Alessia, habe euch das Geld per Post am...
본문
tuttas76
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Hallo Alessia,
habe euch das Geld per Post am Montag den 08.12.08 gesendet.
Falls es noch Fragen geben sollte,schreibt mir bitt einfach eine E-Mail.
Bis dann Silvio
제목
Salve Alessia,
번역
이탈리아어
Shamy4106
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Salve Alessia,
vi ho inviato i soldi via posta lunedì 08/12/08.
Nel caso voi abbiate domande da fare,vi prego di scrivermi subito una E-mail.
A presto Silvio
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 17일 14:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 16일 16:31
italo07
게시물 갯수: 1474
Nel caso tu abbia domande da fare, ti prego di scrivermi subito una E-mail. ->
Nel caso
voi abbiate
domande da fare,
vi
prego di scrivermi subito una E-mail.
2009년 1월 16일 16:34
Shamy4106
게시물 갯수: 152
Thanks Italo