Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-イタリア語 - Hallo Alessia, habe euch das Geld per Post am...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ニュース / 現在の出来事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hallo Alessia, habe euch das Geld per Post am...
テキスト
tuttas76様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Hallo Alessia,
habe euch das Geld per Post am Montag den 08.12.08 gesendet.
Falls es noch Fragen geben sollte,schreibt mir bitt einfach eine E-Mail.

Bis dann Silvio

タイトル
Salve Alessia,
翻訳
イタリア語

Shamy4106様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Salve Alessia,
vi ho inviato i soldi via posta lunedì 08/12/08.
Nel caso voi abbiate domande da fare,vi prego di scrivermi subito una E-mail.

A presto Silvio
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 1月 17日 14:45





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 16日 16:31

italo07
投稿数: 1474
Nel caso tu abbia domande da fare, ti prego di scrivermi subito una E-mail. ->

Nel caso voi abbiate domande da fare, vi prego di scrivermi subito una E-mail.

2009年 1月 16日 16:34

Shamy4106
投稿数: 152
Thanks Italo