Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ιρλανδικά - Long live Ireland.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Long live Ireland.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
KimHeng
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
maki_sindja
Long live Ireland!
I love you so much, I wish I could be with you at this moment but I can't. Unfortunately, I must leave.
I will always love you.
τίτλος
Eire go brách!
Μετάφραση
Ιρλανδικά
Μεταφράστηκε από
Dewan
Γλώσσα προορισμού: Ιρλανδικά
Eire go brách!
Tá an ionad san grá agam duit, Ba bhreá liom bheith id theannta anois dÃreach ach nà féidir, Is oth liom go bhfuil orm imeacht.
Beidh grá agam duit i gconaÃ.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'Unfortunately' - I have translated as 'I regret'
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Dewan
- 15 Ιούνιος 2009 01:54
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
22 Μάϊ 2009 18:57
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello Dewan, please use the
Translate
button, thank you;