ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -アイルランド語 - Long live Ireland.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 愛 / 友情
タイトル
Long live Ireland.
テキスト
KimHeng
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
maki_sindja
様が翻訳しました
Long live Ireland!
I love you so much, I wish I could be with you at this moment but I can't. Unfortunately, I must leave.
I will always love you.
タイトル
Eire go brách!
翻訳
アイルランド語
Dewan
様が翻訳しました
翻訳の言語: アイルランド語
Eire go brách!
Tá an ionad san grá agam duit, Ba bhreá liom bheith id theannta anois dÃreach ach nà féidir, Is oth liom go bhfuil orm imeacht.
Beidh grá agam duit i gconaÃ.
翻訳についてのコメント
'Unfortunately' - I have translated as 'I regret'
最終承認・編集者
Dewan
- 2009年 6月 15日 01:54
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 22日 18:57
Francky5591
投稿数: 12396
Hello Dewan, please use the
Translate
button, thank you;