Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Airių - Long live Ireland.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Long live Ireland.
Tekstas
Pateikta
KimHeng
Originalo kalba: Anglų Išvertė
maki_sindja
Long live Ireland!
I love you so much, I wish I could be with you at this moment but I can't. Unfortunately, I must leave.
I will always love you.
Pavadinimas
Eire go brách!
Vertimas
Airių
Išvertė
Dewan
Kalba, į kurią verčiama: Airių
Eire go brách!
Tá an ionad san grá agam duit, Ba bhreá liom bheith id theannta anois dÃreach ach nà féidir, Is oth liom go bhfuil orm imeacht.
Beidh grá agam duit i gconaÃ.
Pastabos apie vertimą
'Unfortunately' - I have translated as 'I regret'
Validated by
Dewan
- 15 birželis 2009 01:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 gegužė 2009 18:57
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello Dewan, please use the
Translate
button, thank you;