Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Φινλανδικά-Γερμανικά - Kiitos ihanasta seurasta! Toivottavasti nähdään...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Kiitos ihanasta seurasta! Toivottavasti nähdään...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Salo
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά
Kiitos ihanasta seurasta! Toivottavasti nähdään taas pian!
τίτλος
Ãœbersetzung
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
DerFinne
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Danke für deine wunderbare Gesellschaft! Ich hoffe, wir werden uns bald wiedersehen!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Rodrigues
- 17 Ιανουάριος 2010 22:23
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Ιανουάριος 2010 18:22
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Minny,
could you please write a commentary what you think that's to improve here?
17 Ιανουάριος 2010 22:18
Minny
Αριθμός μηνυμάτων: 271
I think the Germans would rather say: " Vielen Dank für Ihre /deine wunderbare Gesellschaft.