Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - Hello my friend. How are you? What's the matter...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣουηδικάΠερσική γλώσσαΤουρκικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hello my friend. How are you? What's the matter...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από silverwarrior
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hello my friend. How are you? What's the matter, don't you recognize my voice? I'm offended!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It is meant to sound lighthearted and fun. Thanks.
(Ashanti-Twi)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 23 Ιούνιος 2009 23:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιούνιος 2009 17:41

deoverlopers
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Hallo vriend,
Hoe is het met je?
Zeg,herken je mijn stem niet! Dat valt me tegen!

23 Ιούνιος 2009 18:31

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389

Ik heb hier een bericht geprobeerd te plaatsen maar dat is mislukt, geloof ik. Nog een keer dan maar:

Deze vertaling is niet in het Nederlands aangevraagd. Als je wel een vertaling ziet die in het Nederlands is aangevraagd en je wilt hem vertalen, dan liever niet in het berichtenveld. Klik in plaats daarvan op de blauwe 'vertaal' knop en dan wijst de rest zich vanzelf.
Als je nog vragen hebt, laat maar weten!
Welkom bij cucumis!

CC: deoverlopers

23 Ιούνιος 2009 23:34

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Seems to me there's a komma or a ful point needed.

"What's the matter? Don't you...



But perhaps I shouldn't have put it in stand-by!!!

23 Ιούνιος 2009 23:52

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
I added a comma before setting it free!


24 Ιούνιος 2009 00:25

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Merci à toi.

CC: Francky5591