Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - Hello my friend. How are you? What's the matter...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيسويديلغة فارسيةتركي

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hello my friend. How are you? What's the matter...
نص للترجمة
إقترحت من طرف silverwarrior
لغة مصدر: انجليزي

Hello my friend. How are you? What's the matter, don't you recognize my voice? I'm offended!
ملاحظات حول الترجمة
It is meant to sound lighthearted and fun. Thanks.
(Ashanti-Twi)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 23 ايار 2009 23:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 ايار 2009 17:41

deoverlopers
عدد الرسائل: 1
Hallo vriend,
Hoe is het met je?
Zeg,herken je mijn stem niet! Dat valt me tegen!

23 ايار 2009 18:31

Lein
عدد الرسائل: 3389

Ik heb hier een bericht geprobeerd te plaatsen maar dat is mislukt, geloof ik. Nog een keer dan maar:

Deze vertaling is niet in het Nederlands aangevraagd. Als je wel een vertaling ziet die in het Nederlands is aangevraagd en je wilt hem vertalen, dan liever niet in het berichtenveld. Klik in plaats daarvan op de blauwe 'vertaal' knop en dan wijst de rest zich vanzelf.
Als je nog vragen hebt, laat maar weten!
Welkom bij cucumis!

CC: deoverlopers

23 ايار 2009 23:34

gamine
عدد الرسائل: 4611
Seems to me there's a komma or a ful point needed.

"What's the matter? Don't you...



But perhaps I shouldn't have put it in stand-by!!!

23 ايار 2009 23:52

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
I added a comma before setting it free!


24 ايار 2009 00:25

gamine
عدد الرسائل: 4611
Merci à toi.

CC: Francky5591