Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - Hello my friend. How are you? What's the matter...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתשוודיתפרסיתטורקית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hello my friend. How are you? What's the matter...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי silverwarrior
שפת המקור: אנגלית

Hello my friend. How are you? What's the matter, don't you recognize my voice? I'm offended!
הערות לגבי התרגום
It is meant to sound lighthearted and fun. Thanks.
(Ashanti-Twi)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 23 יוני 2009 23:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 יוני 2009 17:41

deoverlopers
מספר הודעות: 1
Hallo vriend,
Hoe is het met je?
Zeg,herken je mijn stem niet! Dat valt me tegen!

23 יוני 2009 18:31

Lein
מספר הודעות: 3389

Ik heb hier een bericht geprobeerd te plaatsen maar dat is mislukt, geloof ik. Nog een keer dan maar:

Deze vertaling is niet in het Nederlands aangevraagd. Als je wel een vertaling ziet die in het Nederlands is aangevraagd en je wilt hem vertalen, dan liever niet in het berichtenveld. Klik in plaats daarvan op de blauwe 'vertaal' knop en dan wijst de rest zich vanzelf.
Als je nog vragen hebt, laat maar weten!
Welkom bij cucumis!

CC: deoverlopers

23 יוני 2009 23:34

gamine
מספר הודעות: 4611
Seems to me there's a komma or a ful point needed.

"What's the matter? Don't you...



But perhaps I shouldn't have put it in stand-by!!!

23 יוני 2009 23:52

Francky5591
מספר הודעות: 12396
I added a comma before setting it free!


24 יוני 2009 00:25

gamine
מספר הודעות: 4611
Merci à toi.

CC: Francky5591